哀命(译文)

2017-09-02 17:34:00
诗词编辑
转贴
1235

生不逢时令我暗自哀怜,更加悲叹楚国多忧多难。
我的心志清正纯洁无瑕,时逢乱世惨遭罪尤祸愆。
群小憎恶光明正大品行,世道混浊竟至美丑不分。
为何明君贤臣分离不合,我逆沅湘而上洒泪别君。
我将沉身汨罗湘水之渊,深知社会丑恶誓不回还。
悲伤君臣分手相互恨怨,心中无比恐惧远离君前。
我深藏在黑暗居室里面,我隐居在岩石洞穴之间。
我只同水中蛟龙相来往,我只与洞里神龙相依伴。
高高山峰多么巍峨壮观,我却灵魂困顿望而难攀。
我饮用无尽的清洁泉水,被迫离开朝廷渐行渐远。
我精疲力尽魂不附体,神思恍惚更是无所依附。
子椒子兰不肯让我回去,我的魂魄迷惑不知归路。
我愿终无过错坚持己行,虽身败名裂也乐以为荣。
悲叹楚国大业日益危败,这是君王不用贤人的结果。
本来世道就是这样混浊,不知出路令我心烦困惑。
想到众臣皆以私心相教,我宁愿渡过长江而远涉。
想到女媭对我关怀依依,不禁涕泪横流悲伤叹息。
我决心一死不再苟活,再三追劝又有何益。
我游戏在急流清水之间,仰望高山那么崎岖陡险。
哀叹高丘也有危岸险境,我遂投身江中不愿回还。

免责声明

本站部分内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

法律顾问:广东凯扬律师事务所  朱俊龙

发表评论
评论通过审核后显示。
排行榜
联系我们
联系人: 王小姐
Email: 496891688@qq.com
QQ: 496891688
网址: www.zhonghuanvzi.com